Azpitituluen 10 itzultzaile nagusiak

Selena Lee

2022ko martxoaren 23a • Hona artxibatua: Telefono adimendunei buruzko azken berriak eta taktikak • Soluzio frogatuak

Filmen hedapen zabalak mundu osoan duen onarpena eta azpitituluen protagonismoa eratu ditu. Azpitituluak pelikula edo telebistako pantaila baten behealdean bistaratzen dira pertsonaiek kontatzen dutena itzultzeko edo idazteko. Baina, zer aukeratutako filmetako bat nahiago duzun hizkuntzan ikusi ezin bada? Modu bakarra azpitituluak zure eskualdeko hizkuntzan edo nahi duzun hizkuntzan itzultzea da. Zu laguntzeko, azpitituluen 10 itzultzaile nagusiak zerrendatu ditugu hemen.

1. Azpitituluen tailerra

subtitle

Prezioa: Doan

Azpitituluen tailerra itzultzeko eta editatzeko tresnarik onena da, horretan aurkituko ez duzun formatu eta funtziorik ez dagoelako. Erabiltzaile-interfazea, irakurtzeko eta idazteko motorra, pertsonalizatzeko tresnak, zuzentzaile ortografikoa, konpontzeko tresnak, testu eta denborarekin lotutako eragiketak, bideoaren aurrebista (eta nahi duzun beste edozer) lor ditzakezu leku bakarrean. Zerbitzu-hornitzaile bakarra da.

2. Gnome Azpitituluak

gnome

Prezioa: Doan

Gnome Subtitles-ek GNOME mahaigainari buruzko azpititulu arazoetarako irtenbideak eskaintzen ditu bideo azpitituluak itzultzeko, editatzeko, aurreikusteko eta sinkronizatzeko, batez ere. Bere ezaugarriak honako hauek dira: batu eta zatitu, karaktereen zenbaketa, ortografia-zuzentzailea, arrastatu eta jaregin, maila anitzeko desegin eta berregin, azpitituluen azterketa, bideoaren aurrebista integratua, erreprodukzio azkarra eta motela, erreakzio atzerapena, bilatu eta ordezkatu, etab. Gnome Subtitles-en azken bertsioak hogeita hamabi hizkuntzarako nazioartekotzea onartzen du.

3. Ayato 3

ayato

Prezioa: 1490€ edo 199€/hilabete edo 7€/egun

AYATO 3 azpitituluak prestatzeko softwarerik indartsuena da azpititulu irekiak itzultzeko azpitituluetarako eta azpititulu itxietarako sarbidea denbora errekorrean.

4. Zorionak

jubler

Prezioa: Doan

Plataforma anitzeko programa honek azpititulu formatu ezagun ia guztiak erabiltzen ditu eta lehendik dauden azpitituluak itzuli, bihurtu, zuzendu eta findu ditzake, azpititulu berrien egile-softwarea den bitartean. Jubler-ek JRE-ren azken bertsioa behar du, MPlayer azpitituluak ikusteko eta ASpell azpitituluetan ortografia okerrik dagoen egiaztatzeko.

5. Azpimagia

submagic

Prezioa: Doan

Itzulpena, edizioa eta bihurketa suite integratu gisa ahalbidetzen duen aplikazioa da. Ez du .NET framework behar eta Unicode azpitituluetarako laguntza gehitu da azken eguneraketari.

6. Gaupol

gaupo

Prezioa: Doan

Gaupol UNIX zein Windows sistema eragileetan exekutatzen da GTK+ erabiltzaile-interfazean oinarrituta. Itzulpenaren eta dokumentu anitz prozesatzeko erosotasuna funtsezko faktoreak izan ziren Gaupol garatzean. Testuan oinarritutako azpititulu fitxategiak editatzeko gakoa da.

7. Azpitituluen itzultzaileak

subtitle2

Prezioa: Doan

Subtitles Translator lerroz lerro itzultzeko eta editatzeko tresna bat da MicroDVD formatuan ({start_frame}{end_frame}subtitles_line) itzultzen saiatzen ari zaren hizkuntzan. Programa honek aukera emango dizu etiketatzeko, lasterbideak birdefinitzeko, zehaztutako tarteen ondoren automatikoki gordetzeko, denbora errealean editatzeko, etab. Aipatutako beste itzultzaileetatik desberdina da, izan ere, ez du funtzionatzen sarrera-irteera eta sarrera-irteera zehazten duzun gadget bat bezala. lana eginda dago.

8. Aegisub Azpitituluen editore aurreratua

aegis

Prezioa: Doan

Aegisub punta-puntako teknologiako azpitituluen editoreetako bat da, eta plataforma anitzeko lanak egiten ditu. Interprete aurreratu honek ia 30 hizkuntza ezberdinetan itzultzen du, azpitituluak audio eta bideorako denboraz bizkorra eta azkarra egiten den bitartean.

9. Azpitituluen editorea

editor

Prezioa: Doan

GTK+2 tresna bat da, azpitituluak editatu, zatitu, elkartu eta itzuli ditzakeena eta desegin/berregin, arrastatu eta jaregin, GStreamer, kanpoko bideo erreproduzitzailearekin aurrebista, azpitituluak ordenatzeko eta beste hainbat ezaugarri ditu. Azpitituluen editoreak Adobe Encore DVD, Spruce STL, BITC, TTAF, Plain-Text, etab bezalako formatuekin lan egin dezake.

10. OmegaT

emgeta

Prezioa: Doan

Javan eta Google Translate-rako interfazean idatzitako itzulpen aplikazio sendoa da. OmegaT-k TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF eta beste hainbat itzulpen-memoria aplikazio onartzen ditu.

Selena Lee

Selena Lee

Editore nagusia

Home> Nola egin > Telefono adimendunen inguruko azken berriak eta taktikak > Azpitituluen itzultzaile nagusiak 10