Top 10 des traducteurs de sous-titres

Selena Lee

23 mars 2022 • Classé dans : Dernières nouvelles et tactiques sur les téléphones intelligents • Solutions éprouvées

La grande portée des films a formé son acceptation mondiale et l'importance des sous-titres. Les sous-titres sont affichés au bas d'un film ou d'un écran de télévision pour traduire ou écrire ce que les personnages racontent. Mais que se passe-t-il si l'un des films que vous avez choisis ne peut pas être visionné dans la langue que vous préférez? Le seul moyen est de traduire les sous-titres dans votre langue régionale ou dans la langue de votre choix. Pour vous aider, nous avons répertorié ici les 10 meilleurs traducteurs de sous-titres.

1. Atelier de sous-titres

subtitle

Prix ​​: Gratuit

Subtitle Workshop est le meilleur gadget de traduction et d'édition dans le sens où il n'y a pas un tel format et une telle fonctionnalité que vous n'y trouverez pas. Vous pouvez obtenir une interface conviviale, un moteur de lecture et d'écriture, des outils de personnalisation, un correcteur orthographique, des outils de correction, des opérations liées au texte et au temps, un aperçu vidéo (et tout ce que vous pourriez souhaiter) en un seul endroit. C'est un fournisseur de services à guichet unique.

2. Sous-titres Gnome

gnome

Prix ​​: Gratuit

Gnome Subtitles fournit des solutions aux problèmes de sous-titrage concernant le bureau GNOME pour traduire, éditer, prévisualiser et synchroniser les sous-titres vidéo en particulier. Ses fonctionnalités incluent : fusion et division, nombre de caractères, vérification orthographique, glisser-déposer, annulation et rétablissement à plusieurs niveaux, analyse des sous-titres, prévisualisation vidéo intégrée, lecture rapide et au ralenti, délai de réaction, recherche et remplacement, etc. La dernière version de Gnome Subtitles prend en charge l'internationalisation pour trente-deux langues.

3. Ayato 3

ayato

Prix ​​: 1490€ ou 199€/mois ou 7€/jour

AYATO 3 est le logiciel de préparation de sous-titrage le plus puissant pour les sous-titres de traduction open-caption et les sous-titres d'accès aux sous-titres fermés en un temps record.

4. Santé

jubler

Prix ​​: Gratuit

Ce programme multiplateforme utilise presque tous les formats de sous-titres populaires et peut traduire, convertir, corriger et affiner les sous-titres existants tout en étant le logiciel auteur de tout nouveau sous-titre. Jubler nécessite la dernière version de JRE, MPlayer pour afficher les sous-titres et ASpell pour vérifier les fautes d'orthographe dans les sous-titres.

5. SubMagic

submagic

Prix ​​: Gratuit

C'est une application qui permet la traduction, l'édition et la conversion en tant que suite intégrée. Il n'a pas besoin du framework .NET et la prise en charge des sous-titres Unicode a été ajoutée à la dernière mise à jour.

6. Gaupol

gaupo

Prix ​​: Gratuit

Gaupol fonctionne sur les systèmes d'exploitation UNIX et Windows basés sur l'interface utilisateur GTK+. La commodité de la traduction et le traitement de plusieurs documents étaient les facteurs pressants lors du développement de Gaupol. C'est la clé pour éditer des fichiers de sous-titres textuels.

7. Traducteurs de sous-titres

subtitle2

Prix ​​: Gratuit

Subtitles Translator est un outil de traduction et d'édition ligne par ligne au format MicroDVD ({start_frame}{end_frame}subtitles_line) dans la langue à partir de laquelle vous essayez de traduire. Ce programme vous permettra de marquer, de redéfinir des raccourcis, d'enregistrer automatiquement après des intervalles spécifiés, d'éditer en temps réel, etc. Il diffère des autres traducteurs mentionnés en ce sens qu'il ne fonctionne pas comme un gadget où vous spécifiez l'entrée-sortie et le travail est fait.

8. Éditeur de sous-titres avancé Aegisub

aegis

Prix ​​: Gratuit

Aegisub est l'un des éditeurs de sous-titres à la pointe de la technologie qui fonctionne sur plusieurs plates-formes. Cet interprète avancé prend en charge la traduction dans près de 30 langues différentes tout en synchronisant les sous-titres en audio et en vidéo de manière rapide et rapide.

9. Éditeur de sous-titres

editor

Prix ​​: Gratuit

Il s'agit d'un outil GTK + 2 qui peut éditer, diviser, joindre et traduire des sous-titres et proposer des fonctions d'annulation/rétablissement, de glisser-déposer, de GStreamer, de prévisualisation avec un lecteur vidéo externe, de tri des sous-titres et bien d'autres. L'éditeur de sous-titres peut fonctionner avec des formats tels qu'Adobe Encore DVD, Spruce STL, BITC, TTAF, Texte brut, etc.

10. OmégaT

emgeta

Prix ​​: Gratuit

Il s'agit d'une application de traduction puissante écrite en Java et d'une interface avec Google Translate. OmegaT prend en charge TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF et bien d'autres applications de mémoire de traduction.

Selena Lee

Selena Lee

rédacteur en chef

Home> Mode d' emploi > Dernières nouvelles et tactiques sur les téléphones intelligents > Top 10 des traducteurs de sous-titres